NOTE: If you read this article from the PDF, you will see the Hebrew alephbet characters, which unfortunately did not transfer into this program. In the following, you will see <Hebrew characters> every time the Hebrew alephbet characters have been dropped. They are visible in the PDF.
Barley or Equinox?
By Judith Koch
INTRODUCTION:
Holy Scripture tells us in 1 Peter 3:15 that we should be ready always to give
an answer to every man that asketh you a reason of the hope that is in you with
meekness and fear.
As a feast keeper of the last several years, I did not understand and have a
reason for why I was keeping different days a month later than the Jewish nation
and most Messianics were keeping. I knew that the two schools of thought were
that the new year was based on beginning with the new moon after the barley
reached a certain state of development, and that the new year was based on
beginning with the new moon after the spring equinox. This of course determines
all of our annual heavenly appointments with our Creator. I had no idea which
was Biblical. Realizing that I could not give an answer for myself, but knowing
that the answer must be available to us, as YHWH would not command us to keep
days that we could not determine, I decided to search out the matter for myself.
Following is the study I did, rebuttals I have heard from people who made the
opposite conclusion and my thoughts on their points, and my final conclusion
based on the weight of evidence. I write this not to persuade anyone else, as
you alone are responsible for giving your own answers. I write it only because
many people are confused on this topic and I wanted to put my study on paper if
it could help anyone else.
SOURCES:
My sources included: King James Bible, The Scriptures (a Messianic translation
published by Institute for Scripture Research), Strong’s Exhaustive Concordance,
The Englishman’s Hebrew Concordance of the Old Testament (commonly called a
“lexicon”), the Interlinear Bible by Sovereign Grace Publisher, NTC’s Hebrew and
English Dictionary (secular). I intentionally avoided writings and opinions
outside of Scripture as I wasn’t taking a vote on the topic and knew that plenty
of writings must exist on both sides of the arguments. I was looking at
Scripture alone, plus reference materials to help me understand the scripture.
(Hebrew words may appear in any or all of the following forms: 1) transliterated
into their English sound, 2) spelled out using the names of Hebrew aleph-bet
characters, 3) printed in Hebrew font, 4) by their Strong’s number. Remember
that Hebrew reads right to left, so anything in English will appear left to
right, and Hebrew right to left. Different sources transliterate somewhat
differently, as there is no “correct” way to spell a Hebrew word using the
English alphabet, so please excuse any differences of opinion in trying to write
a Hebrew word into English.)
THE STUDY - WORDS:
I began by looking up several words in the Hebrew/English Dictionary, Strong’s,
and lexicon. I began with “Equinox”, “Spring”, “Barley”, and “Abib”. Here is
what I found for these four words:
Equinox – the Hebrew language has no single word for equinox. Instead it was
listed in the dictionary in two forms, the word: <Hebrew characters> (hishtavut),
and the three word phrase:
<Hebrew characters> (shivyon yom laila). Each of these words when looked up was
as follows:
1. <Hebrew characters> (hey shen tav vav vav chet) = equivalence, similarity
(not found in Strong’s or lexicon, if found, it would be in the area of word
2044). Although I found this word in the Hebrew dictionary, because I didn’t
find it in Scripture, and I knew that the first letter, hey, can be a prefix
meaning “the”, I also looked for this word without the first letter hey, even
though there was no basis to assume a silent “the” in this phrase. I was trying
to be as thorough as I could, and to compensate for my limited knowledge. The
closest words, starting with shen, tav, vav but ending in other letters,
appeared unrelated to this study. They were words meaning participation,
cooperative, unknown paternity, and others. As such, I concluded that the hey
did not mean “the”.
2. Three word phrase: <Hebrew characters>(shen vav yod vov nun) = equality (not
found in Strong’s or lexicon, if found, it would be in the area of word 7760);
Yom (yod vav mem) = day; Laila (vav lamed yod lamed hey) = night, darkness
You might say it as “equal daylight and darkness”. Neither the individual word
nor the three word phrase was found to have appeared anywhere in Scripture. As
such, if the feast days are to be based upon the equinox, it will have to be
revealed in some other form.
Spring - I had been told that the word “spring” in Hebrew implies equinox. When
I looked up “spring” in the secular dictionary for its Hebrew translations, it
gave 19 different definitions. I did not look up all 19. The first definition
translated to “leap”, the second to “come out”, and the third to “rise or go
up”. Nowhere on the list was the above word or phrase that translates into
equinox. Way down the list at number 18 it shows “abib” <Hebrew
characters>(aleph bet yod bet), which is translated in Strong’s (entry 24) as
“to be tender, green, young ear of grain”. The Brown-Driver-Briggs definition:
fresh, young ears of barley, month of ear-forming or of growing green. Also at
the 18th definition, next to the word Abib, was the word “resheet” <Hebrew
characters>(resh, aleph, shin, yod, tav). Some Messianic students will recognize
this word as a root word in the very first word of Scripture, “Beresheet”
translated “In the beginning”. In the NTC Dictionary, resheet is defined as
“beginning, start, first fruits, first of all, firstly”. Another form of this
word is “reshon”, which appears in Lev 23, as shown later in this study.
The word “spring” with a meaning of one of the seasons, never appears anywhere
in Scripture. The word spring always is used as “spring out” or “spring from” or
“spring forth”, but never as a season. So as with words meaning equinox, we will
have to look elsewhere for Biblical clues for knowing the time of the first of
the year.
Abib <Hebrew characters>(aleph bet yod bet) Strong’s 24. (Sometimes written and
pronounced as Aviv, as the “bet” can sound like B and V, while modern Hebrew
distinguishes by putting a dot in the center if it is B and no dot if it is V,
but this was not the method used in Moses’ time). See the above section under
Spring for more on Abib. I had been told that “Abib” means “green”, but when the
word “green” appears in King James, it is Strong’s 3418, “yerek” Yod, resh, koph
{kry}. Abib is used only in reference to describe an agricultural state or
remains untranslated as a synonym for the first month of the year, as the
scripture study below will detail.
Barley: The dictionary for barley shows: shen, ayin, vav, resh, heh. This is
Strong’s 8184. It appears in Torah in Exod 9:31, Lev 17:16, Num 5:15, Deut 8:8.
It is clearly a separate word from abib, and means the plant itself, while abib
refers to the state of maturity of a plant. Nonetheless, barley is an important
concept in Scripture, appearing 30 times in the Torah and Tanakh.
Some of the stories that mention barley to establish the time of the year:
Ruth 1:22 – the story of Ruth, Naomi, and Boaz took place “in the beginning of
barley harvest”
2 Sam 21:9 – at the time that David spared Mephibosheth – looking at that verse
in more detail:
2 Sam 21:9 (last phrases) “And they (Saul’s executed grandsons) fell all seven
together, and were put to death in the days of harvest, in the first days, in
the beginning of barley harvest.”
“Days” is added by KJV authors. “First” is from the word “reshon” which is the
root of “resheet” in “Beresheet” as “in the beginning God created the heavens
and the earth”. Might this verse subtly be indicating the beginning of the year?
THE STUDY - TEXTS OF SCRIPTURE:
Next, I started looking up the texts that had Abib in them. Abib appears in six
verses of Torah: Exodus 9:31, 13:4, 23:15, 34:18; Lev 2:14; Deut 16:1. In most
verses it is not translated, but rather says “Abib” as in “the month of Abib” as
if that is the name of the month, although no other months had names, just
numbers as in the fourth month, the seventh month, etc. I liken this to the days
of the week only being numbered, except Sabbath was given that name, although it
is also “the seventh day”. On the two verses which did translate Abib, I have
italicized the word or words that read Abib in Hebrew, so you can see how it was
translated into English:
• Exodus 9:31 – “And the flax and the barley was smitten: for the barley was in
the ear and the flax was bolled.” (The Scriptures version translated “was in the
head” for barley, and “was in the bud” for flax. Interlinear translated “was in
the ear” for barley and “was in blossom” for flax.) This implies that Aviv is a
stage of agricultural development. (Strong’s 1392 was the word describing the
flax, defined as “bolled”, which in my Webster’s the root “boll” is the pod or
capsule of a plant.) This verse was comparing and contrasting the agricultural
stage of development of the two different crops.
• Exodus 13:4 – “This day came ye out in the month Abib.”
• Exodus 23:15 – “Thou shalt keep [direct command] the feast of unleavened
bread: (thou shalt eat unleavened bread seven days, as I commanded thee, in the
time appointed of the month Abib; for in it thou camest out from Egypt: and none
shall appear before me empty;)” (parentheses in this text were supplied by the
KJV, not me). In Hebrew, “in the time appointed of the month Abib” comes from
the three word phrase “moed chodesh abib”. The month of Abib is called moed.
• Exodus 34:18 – “The feast of unleavened bread shalt thou keep [direct
command]. Seven days thou shalt eat unleavened bread, as I commanded thee, in
the time of the month Abib: for in the month Abib thou camest out from Egypt.”
In Hebrew, “in the time of the month Abib” comes from the same three word phrase
“moed chodesh abib” that we just looked at in Exodus 23:15, so again, the month
of Abib is called moed.
• Lev 2:14 – “And if thou offer a meat offering of thy firstfruits unto the
LORD, thou shalt offer for the meat offering of they firstfruits green ears of
corn dried by the fire, even corn beaten out of full ears.” (Please note: KJV
supplies the word “corn” as part of the translation. The Scriptures version says
“green heads of grain” and the Interlinear says “fresh ears” without specifying
the crop.)
• Deut 16:1 – “Observe [direct command] the month of Abib, and keep [direct
command] the Passover unto the LORD thy God: for in the month of Abib the LORD
thy God brought thee forth out of Egypt by night.”
Then I went to the Interlinear Bible to see how it appeared in the Hebrew
language. I discovered that in many instances, the article “the” appeared before
Abib, as in “the Abib”. In Hebrew, the definite article “the” is not a separate
word. Rather, the letter “hey” is shown as the first letter of the word to mean
“the”, similar to how in English an “s” is added to the end of a word to mean
plural. In the following texts, (every text in which KJV did not translate the
word, but left it as saying “Abib”) the letter hey does appear before the word
abib, so it should correctly be translated “the abib”. <Hebrew characters>
Exodus 13:4 (month of the Abib); Exodus 23:15 (month of the Abib); Exodus 34:18
(month of the Abib); Deut 16:1 (both instances it would read: month of the Abib).
Since the word, when translated or defined, always denotes a stage of
agricultural development of barley, would not the “month of the Abib” be the
month when that stage of agricultural development exists? Would the first month
of the year be called Abib if sometimes the first month of the year was the
month the barley was in the state of Abib, and sometimes the first month of the
year was the month after the barley was in the state of Abib? Is God the author
of confusion? Why would he give three separate direct commands to keep
Unleavened Bread at the time of the barley abib if that is not when he wanted us
to keep it?
Had the word Abib been translated into English instead of left a transliteration
of the Hebrew word, here is how these verses would read:
• Exodus 13:4 “This day came ye out in the month of the fresh young ears of
barley.”
• Exodus 23:15 “Thou shalt keep the feast of unleavened bread: (thou shalt eat
unleavened bread seven days, as I commanded thee, in the time appointed (moed)
of the month of the fresh young ears of barley; for in it thou camest out from
Egypt: and none shall appear before me empty;)”
• Exodus 34:18 “The feast of unleavened bread shalt thou keep. Seven days thou
shalt eat unleavened bread, as I commanded thee, in the time (moed) of the month
of the fresh young ears of barley: for in the month of the fresh young ears of
barley thou camest out from Egypt.”
• Deut. 16:1 “Observe [direct command] the month of the fresh young ears of
barley, and keep [direct command] the Passover unto the LORD thy God: for in the
month of the fresh young ears of barley the LORD thy God brought thee forth out
of Egypt by night.”
Had this word, like 99.999% of all Hebrew words, been translated in these
verses, would anyone even consider a different method of calculating time,
especially give three separate direct commands? What would God had have to call
the first month, other than Abib, if indeed he wanted you to understand that the
first month of the year would be based on the Abib rather than equinox? How much
clearer could He have been?
Other sections of Scripture I studied to see if they shed light to understand
the beginning of the year, which I did not see as helpful, but put them here for
your reference, and to show that I did search beyond texts with the word Abib:
Numbers chapter nine:
• Vs 1: first month (reshon 7223 chodesh 2320)
• Vs. 2&3: appointed season (moed 4150)
• Vs 5: first month (reshon 7223, “month” is supplied by the translators but
does not appear in Hebrew)
• Vs 11: at even (beyn 996 erab 6153) Erab is defined as “dusk, even, night”
• Vs 13: Moed
Nothing here tells us how the first month is determined.
Exodus 12:2 – “This month shall be unto you the beginning of months: it shall be
the first month of the year to you.” In Hebrew, using Strong’s numbers, it reads
2320 (month) 2088 (this) 7218 (rosh, beginning) 2320 (month) 7223 (first) 2320
(month). All other words (shall be, to you, etc) are supplied by translators.
Nothing in this text, on its own, shows how the first month was established,
however, it is part of the narrative that began earlier in Exodus. Coupled with
Exodus 9:31 and reading the entire passage, the abib barley is linked with the
first month of the year. Other than the 9th plague of darkness, no reference is
given that has any association with the sun, and there was nothing that would
link the equinox to the first of the year.
Leviticus 23:5 – “In the fourteenth day of the first month at even is the LORD’s
Passover.” In Hebrew, using Strong’s numbers, it reads: 2320 (in the month) 7223
(first) 702 (on fourteenth) 6240 (day) 2320 (of the month) 996 (between) 6153
(the evenings) 6458 (is the Passover) 3068 (to Yehovah). The word for first is “reshon”,
which is a form of “resheet”, which was covered earlier.
Please note that this original study was done in May 2007 and was put in writing
in September 2007, largely from notes I took in May. I believe that there were
other texts I searched at that time that I did not put in my notes as I deemed
the results unhelpful to understanding the topic. I no longer recall exactly
which or how many verses fell into this category. I do know that I scrutinized
all of Leviticus 23, but found verse 5 to be the only verse establishing timing
as the first of the year.
EQUINOX RATIONALE:
All of the above, in my feeble mind, was pointing directly to barley being the
superior method over equinox, so I decided to study the explanations given by
three dear valued teachers of mine, all of whom support equinox over barley, to
see what I was missing. I beg their forgiveness if any of the below offends
them, as that is not my intent at all. All I am trying to do here is to be able
to give an answer for the reason of my belief, and to try to study it from all
angles. Since some people reading this paper know all of the parties involved, I
am going to say “he/she” or “him/her” so as not to divulge the gender of each
person in a probably futile effort to retain their anonymity, but I’ll try!
Person One:
One (my first teacher on the feasts, and one that I consider like a parent)
recently said in a newsletter that barley keeping was not ordered by heavenly
Deity, although no order by heavenly Deity or any other rationale was offered
for equinox. (In all fairness to my dearly loved and appreciated teacher, he/she
may have taught on this in the past and I am not aware of it.) The newsletter
then went on to say (I paraphrase for brevity) that barley keepers were basing
it on a word study, but that Hebrew was too complex to do a word study by an
English speaking person. If this is true, then why read the Old Testament at
all, or even the New Testament for that matter? Neither are written in original
English. And is not every single instance of picking up a Bible a word study?
How would we use Luther’s response “show me from the word of God my error” or EG
White’s “thus saith the Lord” if we can’t go to the words written in Scripture
to seek truth? Why do English speaking teachers often quote several different
translations to get clarity of a verse’s meaning? Furthermore, why do Hebrew
linguistic scholars such as Nehemia Gordon keep the year based on barley? Surely
he is qualified to make such a word study. (I tried to avoid non-scriptural
writing in this study. To see more of his works, I refer you to his website:
http://www.karaite-korner.org)
Person Two:
Another (again, a dear teacher to me whose Bible study skills I respect greatly)
said, based on the number one rule to dump all preconceived notions, and on the
second rule to use the first and last appearance of a subject in scripture: (the
rest I quote in part from an email I received from him/her):
The rest of the Bible only adds "color and flavor." There are other Cardinal
Rules in my approach to study, but with only these two Rules, I have
fundamentally rejected what I had (without deeper examination) accepted as
"making sense" and seeming to follow the Word. I am speaking of the subject of
barley verses the illuminaries in the sky. Barley makes a lot of sense, but it
isn't sense that we need (in a certain "sense"); it is adherence to what the
Word is saying. The first scripture that deals with this calendar hot potato is
found in Genesis 1:14. It forms the fundamental for the whole question, so that
there is no valid question. Simply: " I have put the lights in the heavens to
tell you signs and seasons, days and nights." End of the subject. All other
scriptures must be brought into harmony with the Creation Explanation, plus the
last, when in Revelation we need no illuminaries to tell us when to congregate
for The Lamb is the Lamp (or lights). Ever notices the similarities in those two
words? Interesting.
Let’s look at these points. First, by listing the two rules of Bible study, I
took this that he/she implies that I went into this study with a pre-conceived
notion. I honestly believe that I did not. If I did, I suspect it would have
been the notion to “follow the leaders” and follow the equinox timing being kept
by all of my respected teachers and the nearest feast camp where I have attended
the last several years. That certainly would have been the easy way out.
Secondly, while first and last meanings may be of great value, I have never
heard a cogent argument for throwing out everything except Genesis and
Revelation, so obviously the middle must be weighed as well. Nonetheless, let’s
look at these two verses as if they are the only verses that address this matter
(despite the fact that neither mentions barley or equinox):
As to Genesis 1:14, “And God said, Let there be lights in the firmament of the
heaven to divide the day from the night; and let them be for signs, and for
seasons, and for days, and years.” (King James). The Scriptures says “appointed
times” in place of “seasons”. The words in Hebrew are:
• Signs comes from Strong’s 226 (transliterated owth; spelled <Hebrew
characters> aleph vav tav; defined mark, miracle, sign, token)
• Seasons from Strong’s 4150 (transliterated moed; spelled <Hebrew characters>
mem ayin dalet as the root, with some suffixes added for gender and plurality;
defined fixed time or season, festival, assembly, congregation, place of
meeting, et al)
• Days from Strong’s 3117 (transliterated yom; spelled <Hebrew characters> yod
vav mem; defined as day, sometimes sunrise to sunset and other times sunset to
sunset, et al)
• Years from Strong’s 8141 (transliterated shawnaw; spelled <Hebrew characters>
shem nun hey; defined as year
If the word “seasons” was from a word that could be translated as the equinox or
four seasons of the year, there might be some merit to the thought that this
means equinox, but to say that this verse implies equinox seems to me to be
reading in more than the verse says. Leviticus 23 translates this word as
“feast” and “holy convocation”. If Genesis 1:14 had been translated in the same
manner (let them be for signs, and feasts, and days, and years), would this
verse still be used to justify equinox? Can the heavenly lights show the feast
days without them being dependent on the equinox? The moon tells us how to
calculate the dates of each feast, and the sun tells us the hour they start and
end based on sunset. I don’t see a disharmony with the creation explanation by
looking at them as pointing to the days and hours, and I also don’t see a
mandate for the equinox.
Further clarification as to which heavenly body is specifically for the moedim,
refer to Psalm 104:19. The moon, not the sun, is for determining the moedim.
As to Revelation 21:23: “And the city had no need of the sun, neither of the
moon, to shine in it: for the glory of God did lighten it, and the Lamb is the
light thereof.” This text seems to show the sun and moon as being a source of
light. I guess I’m too thick-skulled to see how it fits into the barley vs.
equinox study. If it did, I might suggest it says the opposite as my teacher
believes it does. Since we know that there will be the feast days in heaven, and
from this text that there will be no sun and moon in heaven, then the equinox
must not play a role in determining the first of the year, as there will be no
equinox without luminaries. We do know, from other texts, that there will be
crops in heaven. So, in heaven, if we have crops but no sun and moon, which is
the more likely source of timing the first of the year?
An interesting postscript to my exchange with this person: After studying an
earlier draft of this very study, he/she stated in writing that had he/she only
studied the sources I had studied, he/she would also have come to the barley
conclusion. However, he/she then went on to talk about Josephus, the Pharisees,
and other non-Biblical sources to still try to support the equinox theory. It
was essentially an admission that scripture teaches barley, sadly coupled with
extra-Biblical sources, to cling to a pet belief not supported in scripture. I
pray that no one else takes such a stance.
Person Three:
This equinox keeper (someone who I respect greatly and has taught me much) gave
a number of reasons for preferring an equinox to barley interpretation. Much of
the below comes from an email I sent him/her prior to having seen his/her DVD on
this topic. Please excuse my laziness at copying much of this rather than fully
rewriting these many points, although I have edited and changed some of them.
He/She made several points, which I start with, and then provide my thinking on
them. Then I added some counterpoints as well. I am not sure that this is an
exhaustive list of the points in the DVD, as I have misplaced those notes, so I
am not claiming this to be a complete list of equinox supporting points from
this dear person.
Point One: Genesis 1:14.
This was covered above. A more relevant verse, in my opinion, is one that
explicitly states when the start of the year would be. In the Passover story of
Exodus, chapter nine talks about barley, and chapter eleven that this would be
the time of the new year. No where in that section are any references to the
heavenly lights. Conclusion: barley
Point Two: The word Teshuva, Strong’s 8666 (<Hebrew characters> tav, shen, vav,
bet, hey) used in 2 Samuel 11:1 means equinox. Strong’s says it is from 7725, a
recurrence (of time or place); a reply ( as returned); answer, be expired,
return. The word 7725, shuwb, means to turn back, not necessarily with the idea
of return to the starting point, to retreat, again, etc. Strong’s gives nearly
100 (I didn’t count) words it could mean. Equinox was not one of them.
2 Samuel 11:1 “And it came to pass, after the year was expired, at the time when
kings go forth to battle…” The phrase “after the year was expired” comes from
8666. According to the lexicon, it is first used in 1 Samuel 7:17, speaking of
someone returning from one location to another. It is then used as the return of
the year in 2 Samuel 11:1, 1 King 20:22, 1 King 20:26, used as the year "was
expired" in 1 Chron 20:1 and 2 Chron 36:10, and twice in Job (21:34 and 34:36)
where it is translated as "answers". Taking the first use as our guideline, or
in all the uses collectively, I see no suggestion that this has any reference to
the spring equinox at all, but rather just to the start of a new year without
establishing how the start of that new year was calculated. Strong’s defines it
as "recurrence of time or place, reply as returned, answer, be expired, return."
The NTC's Hebrew and English Dictionary defines it as "1. answer, reply, 2
rejoinder, retort, 3 repentance." Again, no hint of a meaning of the equinox. I
do not see these passages as shedding any light on the topic at all, and
certainly not as persuasive to an equinox timing. Conclusion: neutral
This point was later amended/corrected/changed that the actual word is Tekufa,
Strongs 8622 (<Hebrew characters> tet, koph, vav, pe, hey, sometimes without the
vav). Strong’s says it is from 5362 defines it as “a revolution, i.e. (of the
sun) course, (of time) lapse; circuit, come about, end. Word 5362 is naqaph,
which means to strike, to attack, to know together, to destroy, go round about,
inclose, round. Again, no mention of equinox. No where in Strong’s or a secular
dictionary is there any reference to this term being equal to equinox. By
researching this word, it is my opinion that it would take serious mental
gymnastics to make this word support the equinox viewpoint. I do not even
remotely see that the weight of evidence of the four texts using 8622 (shown
below: Ex 34:22, 1 Sa 1:20, 2 Chron 24:23, Pm 19:6) outweighs the weight of
evidence I previously covered with abib. Neither the Hebrew dictionary nor
Strong’s gave any hint of “equinox” with the definition of the word. The word
was not listed under equinox (as my earlier study showed), nor was it listed
under solstice in the Hebrew dictionary. Solstice showed a word related to words
in the range of 2015 – 2017 in Strong’s that was defined as “turned, changed”.
None of these texts would make the average Bible student say “aha! The first of
the year is based on equinox!”
Here are the four texts in which Tekufa appears:
Exodus 34:22, “And perform the Festival of Weeks for yourself, of the
first-fruits of wheat harvest, and the festival of Ingathering at the turn of
the year”. Ingathering, Strong’s 614 appears only here and one other verse, Ex.
23:16. Google associates this with Tabernacles (fall) not Unleavened Bread
(spring), so the word contradicts a timing for the first month of the year.
Without adding to, or taking away, from this text, where does it tell you what
specifically determines the first of the year, a time, I remind you, that is
known as “the moed abib”? Question: Pick any day from the calendar, your
birthday, Columbus Day, Fourth of July, etc. Now, on that day, from one year to
the next, does the sun make a full revolution during that time? So is that time
automatically the first of the year?
1 Samuel 1:20, “And it came to be at the turn of days, that Hannah conceived and
bore a son, an called his name Shemu’el, Because I have asked <Hebrew
characters> for him.” (KJV: Wherefore it came to pass, when the time was come
about after Hannah had conceived, that she bare a son, and called his name
Samuel, saying, Because I have asked him of the Lord.) Without adding to, or
taking away, from this text, where does it tell you what specifically determines
the first of the year? Or is it instead referring to the completion of her
pregnancy? (Remember, this word can also be translated as a lapse of time, or
end, not necessarily of the sun’s rotation.)
2 Chronicles 24:23, “And it came to be, at the turn of the year, that the army
of Aram came up against him. And they came into Yehudah and Yerushalaymim, and
destroyed all the rules of the people from among the people, and sent all their
spoil to the sovereign of Damascus.” (KVJ: And it came to pass at the end of the
year, that the host of Syria came up against him: and they came to Judah and
Jerusalem, and destroyed all the princes of the people from among the people and
sent all the spoil of them unto the king of Damascus.) Without adding to, or
taking away, from this text, where does it tell you what specifically determines
the first of the year?
Psalm 19:6, “Its rising is from one end of the heavens, and its circuit to the
other end; and naught is hidden from its heat.” Without adding to, or taking
away, from this text, where does it tell you what specifically determines the
first of the year?
Do these four verses outweigh the six verses that use abib and the thirty verses
that speak of barley? Before you answer that question, remember: abib is twice
linked with moed, five times called the month of the abib, but tekufa never is
linked with moed or a month. Barley is once linked with the “first” or
beginning, but tekufa never is.
I have no dispute that tekufa means one full revolution of the year as one of
its several possible meanings. (Although one websearch lead to Wikipedia that
there are four tekufah as the four seasons of the year.) But you have to add to
scripture to believe that it means equinox, and you have to add to scripture to
believe that it means that is how the year begins. You also have to ignore two
previously covered direct commands of God telling us to keep Unleavened Bread
based on the barley.
Nehemia Gordon, Karaite Korner, is a known Hebrew/linguistic scholar. He is
Jewish, and does not accept Yeshua as Messiah. However, since we are dealing
with Tenakh, and the not Brit Chadashah, I find him a credible source on the
Hebrew language. Here is a bit of his findings:
Tekufah is in fact the post-Biblical word for "equinox", however, it never has
the meaning of "equinox" in the Tanach. In Biblical Hebrew, Tekufah retains its
literal meaning of "circuit", that is something which returns to the same point
in time or space [from the root Nun.Quf.Pe. meaning "to go around"]. To claim
that Tekufah means equinox in the Tanach, just because it had this meaning in
later Hebrew, is an anachronism (an error in chronology – jk). This would be
like saying that there were handguns in ancient Israel because the word EKDACH,
the post-Biblical Hebrew word for handgun, appears in Isaiah 54:12. Let us
consider another example of this anachronistic use of language: Before the
invention of the electronic computer during World War II, the word "computer"
referred to a man who sat at a desk calculating (computing) mathematical
equations. Imagine if we found an 18th century document mentioning "computers"
and proclaimed to the world that there were really electronic computers in the
18th century. This is exactly what the equinox-followers are doing with the word
Tekufah. None of the four appearances of Tekufah in the Hebrew Scripture have
anything to do with the equinox. Instead, this term is used in Biblical Hebrew
in its primary sense of a "circuit", that is a return to the same point in space
or time. Only in Post-Biblical Hebrew did Tekufah come to mean "equinox" and to
read this meaning into the Tanach creates an anachronism.
Point Three: Barley fields were fallow during jubilee years, so barley could
not have been used at those times.
One site on the net when I was searching Jewish sites talked about how barley
can grow wild and be very difficult to intentionally keep out of fields of other
crops. It made me think of dandelions here. When was the last time you planted
dandelions? Or like the rest of us, have you hoed, pulled, sprayed, etc, and
still have them coming back as volunteers year after year? To think that having
the fields fallow for a year or two would stop their growth, in reality that is
probably backwards. When left to their own unchecked, they would probably
flourish. Imagine what dandelions unchecked would do in your yard after two
years. And, consider this: in Jubilee years, was there no firstfruits wave sheaf
offering, no counting of omer to Feast of Weeks, no ingathering? How could you
have those holy days without crops? Conclusion: barley
Point Four: There was no crop to establish the timing of the year after the
flood.
The ark rested in the seventh month (Genesis 8:4), the waters decreased
continually until the tenth month (Gen 8:5). Verse 13 speaks of the first month
of the following year and the ground was dry. The Hebrew calendar has 12 months
most years, 13 months some years. That left at least five, maybe six, months
from the time the ark came to a rest for things like the olive tree to sprout.
In the timing of chapter 8, no mention is made of sun or moon, but one is made
of a green olive leaf. This speaks more to me of an agricultural timing, rather
than equinox. Look at the hillsides here. When we have our winter rains, they
are turning green in January, with plenty of time for the growth to have budded
by the new Hebrew year (roughly April). Conclusion: barley
Point Five: The children of Israel were not in Canaan to see the stages of
barley.
Exodus 9 through 11, the barley was in Egypt at the first Passover. Where is
there a reference to the barley in Canaan as the only location that counts?
While Deut 16:6 states the place where Yahweh has put his name, this is in
reference to a burnt sacrifice, not barley, and was His in name in Egypt before?
His presence certainly was. I've never been to the desert of the Exodus, but
I've seen plenty of California and Arizona desert, and it is far from barren
sandy land. Many types of brush and wildflowers grow there. Maybe barley, maybe
not. I don’t know. But there would be green growth of some type. Conclusion:
barley
Counter Point One: To use the timing as it was this year (2007), with barley in
abib prior to March 21 and the full moon just before the equinox, the so-called
first fruits being waved in May is way off of the typical barley harvest. If no
barley was harvested until the dates of firstfruits calculated by the equinox
method, a great deal of the crop would be destroyed by leaving it in the field
far too long. Conclusion: barley
Counter Point Two: It is to be so simple that a child can understand. Any child
can look at barley and look at the moon. But how does a little child (or even an
adult without a computer) tell if the equinox is before or after a new moon when
the computer models tell us that the equinox was just an hour or so within the
new moon in years like 2007? Also, according to some websites, (this is outside
my scope of astronomical understanding) with the sun setting and new moon
visible in Jerusalem long before it is visible in the United States, this year
apparently we would have had equinox before new moon in Jerusalem and after new
moon in the US. Would God make it so the eastern hemisphere has their holy days
a full month after the western hemisphere? That would have happened this year if
equinox and new moon were the standards. Conclusion: barley.
Counter Point Three: EG White says that Passover was in March or April. It would
never be in March if the equinox was a requirement. It would always be either
April or May. This teacher’s DVD taught correctly that EGW later uses the date
of October 22 for Atonement, which is also undisputed, and would not happen
unless Passover was in May. As such, I don't see that she (EGW) had clarity on
this issue. This teacher’s DVD states that EGW relied on other people for
information such as dates, and therefore the April/May was not valid, but the
October date is because it was verified in prophecy. That argument could be used
to throw out dates on either end of the spectrum, as the same author penned both
contradictory points of view. Based on the discrepancy, I don't think we can use
her writings to either prove or disprove either theory. This was simply not
light that was given to her for her time. Conclusion: neutral. (POSTSCRIPT: A
well known Adventist feast keeper has informed me that he has evidence that in
1844 there was a late barley harvest and that our pioneers believed in keeping
the feast days by barley. You can read about this by visiting
www.godsholidays.com and reading the July 2007 newsletter. I did not search this
out, as I tried to limit this study to Scripture and feedback on arguments that
went contrary to what I believe Scripture says.)
Our Heavenly Father teaches via agricultural symbols: A sample study from the
book of Matthew 36 agricultural references compared to 4 solar references:
Agricultural References: Solar/sun/equinox references:
1. 3:8 Bring forth fruits 1. 2:2: Wise men see star in East
2. 3:10 Tree, fruit 2. 5:45 Sun rises on evil and good
3. 3:12 gather wheat, burn up chaff 3. 16:2-3 red sky, evening vs morning
4. 6:5 Daily bread 4. 24:29 after tribulation sun be darkened
5. 6:26 Fowls do not reap
6. 6:28: Lilies of the field
7. 6:30 God clothe the grass
8. 7:9 if son asks for bread
9. 7:16 grapes of thorns, figs of thistles
10. 7:17-19 good tree, good fruit, corrupt tree, evil fruit
11. 7:20 By their fruits ye shall know them
12. 9:37-28 harvest plenteous, laborers into harvest
13. 11:7 reed shaken in the wind
14. 12:1 pluck corn to eat, David showbread
15. 12:20 reed, flax
16. 12:33; tree, fruit,
17. 13: 3-23 parable of sower
18. 13: 24-30 parable of wheat and tares
19. 13: 31-32 parable of mustard seed
20. 13:33 parable of leaven
21. 13:36-43 Parable of tares explained
22. 13:44 treasure hid in field
23. 15:13 every plant…shall be rooted up
24. 15:26 bread cast to dogs
25. 16:6 leaven of Pharisees
26. 17:20 faith grain of mustard seed
27. 18:6 millstone about his neck
28. 20:1-16 hiring laborers for vineyard
29. 21:8 palm branches at triumphal entry
30. 21:19-21 cursing of fig tree
31. 21:28 parable of two sons going to vineyard
32. 21:33-40 parable of householder/vineyard/fruit
33. 23:23 tithe of mint, anise, cumin
34. 24:32 parable of fig tree
35. 25:24,26 gathering where not strawed (talents)
36. 26:29 fruit of the vine (last supper)
Furthermore, look how prominent agricultural symbols are in the Feast days
themselves:
• Passover
• Unleavened Bread – bread is the product of agricultural growing of wheat
• Firstfruits - agricultural
• Feast of Weeks – at timing of wheat harvest
• Trumpets
• Atonement
• Sukkot/Tabernacles – Ingathering/harvest
Over half of these days have direct agricultural meaning, while none of them
have any solar references.
Other famous agricultural themed passages
• Is 53:2 For he shall grow up before him as a tender plant, and as a root out
of a dry ground: he hath no form nor comliness, and when we shall see him, there
is no beauty that we should desire him.
• Is 55:8-11: For my thoughts are not your thoughts, neither are your ways my
ways, saith the LORD. For as the heavens are higher than the earth, so are my
ways higher than your ways, and my thoughts than your thoughts. For as the rain
cometh down, and the snow from heaven, and returned not tither, but watereth the
earth, and makest it bring forth and bud, that it may give seed to the sower,
and bread to the eater: so shall my word be that goeth forth out of my mouth: it
shall not return unto me void, but it shall accomplish that which I please, and
it shall prosper in the thing whereto I sent it.
• Time does not permit me to list them all, but here are a few others: Garden of
Eden, Aaron’s rod budding, “I am the vine, ye are the branches”, “he maketh me
to lie down in green pastures”, etc, etc, etc…
Equinox keepers think to change Elohim’s moed of chodesh Abib by using the
timing of the sun.
Is this in any way linked to sun worship?
Deuteronomy 17:2-3: If there be found among you, within any of the gates which
the LORD they God giveth thee, man or woman, that hath wrought wickedness in the
sight of the LORD they God, in transgressing his covenant, And hath gone and
served other gods, and worshipped them, either the sun, or moon, or any of the
host of heaven, which I have not commanded
The Sun in Paganism
I went to Google and typed in “pagan equinox”.
From www.religioustolerance.org:
There are two days each year when the daytime and nighttime hours are
approximately equal -- each being 12 hours long. One occurs between March 19 and
21 and is called the Spring or Vernal Equinox. The other happens in September.
These dates have strong ties to religious celebrations, both ancient and modern.
The Spring Equinox is associated with, or known as: Alban Eilir, Eostar, Eostre,
Feast of Annunciation of the Blessed Virgin Mary, Festival of Trees, Lady Day,
NawRuz, No Ruz, Ostara, Ostra, Rites of Spring, and the Vernal Equinox.
The Fall Equinox is also known as: Alban Elfed, Autumn Equinox, Autumnal
Equinox, Cornucopia, Feast of Avilon, Festival of Dionysus, Harvest Home,
Harvest Tide, Mabon, Night of the Hunter, Second Harvest Festival, Wine Harvest,
Witch's Thanksgiving, and the first day of autumn.
The site went on to list how these days were celebrated in various cultures:
ANCIENT BRITAIN: Both the solstices and equinoxes "were the highly sophisticated
preoccupation of the mysterious Megalithic peoples who pre-dated Celt, Roman and
Saxon on Europe's Atlantic fringe by thousands of years." Stonehenge and other
stone structures were aligned so that the solstices and equinoxes could be
determined.
ANCIENT IRELAND: The spring and fall equinox were celebrated in ancient times. A
cluster of megalithic cairns are scattered through the hills at Loughcrew, about
55 miles North West of Dublin in Ireland. Longhcrew Carin T is a passage tomb
which is designed so that the light from the rising sun on the spring and summer
equinoxes penetrates a long corridor and illuminates a backstone, which is
decorated with astronomical symbols. A speeded-up video of the backstone's
illumination is available.
It seems to me that counting the first of the year from the phases of the sun is
no different than timing the weekly Sabbath from the phases of the moon. You
have to bend scripture to justify it.
CONCLUSION:
As you saw from my email with Person Three, which did not even cover the
material from my study, the conclusions were heavily on the side of barley. The
only direct commands from God are on the side of barley. The study I did (the
first four or so pages of this report) was the same way, nothing to point to the
equinox and everything pointing to barley. I am not telling anyone else what to
believe. I am only setting forth my study and sharing what I believe it means.
From there, what you do with it is up to you. See you at the feasts!
P.S. I do have two questions for my equinox keeping friends: Where do you find
any direct commands to keep the new year based on tekufa? Where do you find
tekufa called moed? You won’t find it because it isn’t there. Scripture does not
contradict Scripture, and the direct commands and moed belong to aviv, not
tekufa.
P.P.S. I recently heard a presentation that barley calendar timing was done away
with at the cross because it was an oblation. This is mixing apples and oranges.
Yes, oblations (types of sacrificial offerings) were done away with at the
cross. And yes, there were limited occasions when barley was used as an
oblation. But to say that the calendar was changed as a result is a leap in
logic that cannot be made. The calendar timing was not an oblation, nor is there
any credible evidence that the calculation of timing was changed at the cross.
To see this study in PDF formatting, please click here.